remembered by her husband John, her son Wu Cheng, her brother Chao Ching, and sisters Mei Ywe, Mei
Yu and Mei Yin, and her adopted daughter Yarling. She also leaves behind two lovely grandchildren and
two great grandchildren. She was born in a small village south of Hualien Taiwan where she grew up in a
large loving family. Six sisters and two brothers. Her greatest loves were nature, animals and children.
She taught Christian Kindergarten classes to all of the local children. She was trained as a nurse and a
barber/beautician and took great pride that she was the barber for the USAF Thunderbirds Aerial
Demonstration Team at Nellis AFB Nevada. She celebrated her love of nature with hundreds of flowers
in her garden, especially orchids. She was an avid golfer and professional golf fan. She was adamant
about maintaining her native culture and led a Taiwan Indigenous People dance team which performed
at various local cultural events. She spread grace, love, and a little bit of mischief everywhere she went.
Friends and family will hold a Celebration of Life at Wylie Baxley Funeral Home, 1360 North Courtenay
Pkwy, Merritt Island Fl 32953. There will be a visitation meet and greet with a Celebration of Life at
10am.
葉叔秀Shu Gowing 在佛羅裡達州墨爾本去世,享年 76 歲。 她的丈夫約翰、
兒子戊成、哥哥照清、姊妹 美月、美玉 和 美櫻,以及她的養女雅琳都在世,
並且深深懷念著她。 她還留下了兩個可愛的孫子和兩個曾孫。 她出生在台灣
花蓮以南的一個小村莊,在一個充滿愛的大家庭中長大。 六個姊妹和兩個兄
弟。 她最喜歡的是大自然、動物和孩子。 她向當地所有的孩子教授基督教幼
兒園課程。 她接受過護士和理髮師/美容師培訓,並為自己是內華達州內利斯
空軍基地美國空軍雷鳥空中表演隊的理髮師感到非常自豪。 她在花園裡種
植了數百種鮮花,尤其是蘭花,以表達對大自然的熱愛。 她是一位狂熱的高
爾夫球手和職業高爾夫球迷。 她堅定地維護自己的本土文化,並帶領台灣原
住民舞蹈隊在各種當地文化活動中表演。 她所到之處都散播恩典、愛和一點
淘氣可愛。 朋友和家人將在 Wylie Baxley Funeral Home(地址:1360 North
Courtenay Pkwy, Merritt Island Fl 32953)舉辦生命慶典。 上午 10 點將舉行探訪
見面會和生命慶典。
SHARE OBITUARY
v.1.8.17